Prescriptions from Fieldwork Around the World(2023)

『旅するモヤモヤ相談室』(世界思想社,2023年3月)

タンザニアの行商人、ブータンの酒飲み、エジプトのムスリム、パスタを深く味わうイタリア人……世界を知れば、悩みは解ける! 医学生が、先生たちを訪ねて見つけた、目からウロコの生きる知恵。読むと心が軽くなる、閉塞感を打ち破る対話集。

【本書に登場する先生たち】小川さやか(立命館大学大学院先端総合学術研究科),坂本龍太(京都大学東南アジア地域研究研究所),石井美保(京都大学人文科学研究所),東長靖(京都大学大学院アジア・アフリカ地域研究研究科),宮本匠(大阪大学大学院人間科学研究科),風間計博(京都大学大学院人間・環境学研究科),前田昌弘(京都大学大学院人間・環境学研究科),岩谷彩子(京都大学大学院人間・環境学研究科),藤原辰史(京都大学人文科学研究所),松嶋健(広島大学大学院人間社会科学研究科),広井良典(京都大学人と社会の未来研究院),山極壽一(総合地球環境学研究所)

On the Bleached Surface in Fukushima(2023)

「特集 漂白の地表で」日本建築学会 建築雑誌,2023年3月号

大きな惨禍とそこからの復興は、都市/地域の環境を一変させる。
一見、漂白されたようにもみえるその地表に芽生える日常は、過去と地続きのものなのだろうか。
3.11以後、漂白されつづける福島。
そこでの試みや、人々の記憶や移動を捉える視点から、「日常」について考える。

Major catastrophes and the recovery from them transform the urban/regional environment.
Is the everyday life that sprouts on the seemingly bleached surface a continuation of the past?
Since 3.11, Fukushima has continued to be bleached.
This issue considers ‘everyday life’ from the perspective of the attempts made there, people’s memories and migration.

Kyo-machiya neighborhoods(2023)

京大リベラルアーツ教室 <京町家編>

京都には、「京町家」と呼ばれる歴史的な建物が数多く存在します。その数は4万棟を超えると言われ、京都らしい町並みには欠かせないものです。そんな町並みの保全に向け、市や地域の不動産、工務店等が、京町家を生かし残すためにあらゆる取り組みを行っていることを、皆様はご存じでしょうか。
今回は、京都大学の教員を始め、京町家に様々な角度から携わっているアカデミアの先生方に、それぞれのご専門からお話をいただきます。京町家に暮らす人、建っている場所、その近くには何があるのか、町屋は何でできているのか、どんな課題があるのか…京町家を取り巻く様々な環境・状況について、専門的な知見を得ることで、今までと違う魅力を再発見できるかもしれません。

Families on the move(2022)

「移動する家族」と住まい

「移動する『家族』 Families on the move」(撮影・監督:大橋香奈、2018 http://yutakana.org/fotm/ )は、国境をまたがるトランスナショナルな交流によって、異なる国で暮らす「家族」との関係を維持している、5人の物語を束ねたドキュメンタリー作品です。彼/彼女にとって、「家族」という関係性や、「Home」と感じられる場所は、どのようにつくられているのでしょうか。生活の形態や他人との関係性が多様化しつつある現代において、人々と住まいが互いに与える影響とはどのようなものでしょうか。本作の上映とその後のディスカッションを通して、「移動」と「住まい」の関係およびこれからの住まいの在り方を考える機会としたいと思います。

Fukkou Dialog 2nd season 02 (2022)

復興ダイアローグ2nd 第2回「街並み」:語り合う参加者募集中

毎回ユニークな仕方で災害と復興について対話する「復興ダイアローグ」。今回のテーマは「街並み」です。ダイアローグ当日(2022年9月25日)に,会場であるふたば学舎の周辺を散策し,スマホのカメラ等で記録した「気になる街並み」を持ち寄り,参加者全員で他祝すます。(路上観察学の手法を応用)

Questionnaire Survey on Jizo-Bon (Response to COVID-19) (2022)

地蔵盆に関するアンケート調査(新型コロナウイルスへの対応)実施中 *画像をクリックすると回答フォームへ飛びます(回答の受付を締め切りました)

地蔵盆は近年、地域コミュニティ活性化への寄与という点から再評価されています。このアンケートは,昨年度に引き続き,京都市における今年の地蔵盆の実施の可否を含めたご予定や近年の状況についておたずねし,地蔵盆の現状と課題を把握することを目的としています。今後,影響が長期化することも予想される新型コロナウイルスへの地蔵盆を含む地域活動の継続方法を検討することに役立てていきます。

アンケートの対象: 京都市内で地蔵盆を開催している地域(町内)や団体であり、 今年の地蔵盆の開催者(地蔵盆の世話役、町内会・自治会の役員など)

回答期限:2022年8月10日 → 8月20日(期間延長)(回答の受付は締め切りました)

*セミナーの紹介) 京のまちづくり史連続講座 第3回「地蔵盆とまちづくり」  京都市景観・まちづくりセンター オンライン(ZOOM)開催 景観・まちづくり大学 2022/8/5(金) 19:00~20:30

*新聞記事紹介) 「途絶えると復活難しい」どうする京都市の地蔵盆 地域への影響は 研究者に聞く,京都新聞 8月9日朝刊

アンケート最終結果(自治会・町内会&NPOおうえんポータルサイト)

Miyagi Voice(2022)

みやぎボイス(2022)

10回目となるみやぎボイス2022のテーマは「災害が日常になった今」です。東日本大震災からの復興まちづくりを共有してきたみやぎボイスのプラットフォームを活かして、記録と検証の視点を持ちながら、災害とは、地域とは、復興とは、まちづくりとは、そしてその主体とは、を考え、まちづくりと人づくりに活かして行く場にします。個々のテーブルでは、引き続きみやぎボイスの目的の一つである“復興検証”、みやぎボイスで注視してきた石巻市半島部の“雄勝”、震災復興で漠然とした期待をいだいていた『コミュニティ形成と空間の力』の検証、復興まちづくりの現場に飛び込み協働している”復興支援員”、さまざまな士業団体の視点から見た復興まちづくりの”人・建築・法制度”などについて意見交換を繰り広げます。

Inheriting the Memory of Disasters(2022)

「特集 災害の記憶の継承」日本建築学会 建築雑誌,2022年3月号

東日本大震災以降、『建築雑誌』3月号では災害や防災、復興の特集に繰り返し取り組んできた。これは大震災の記憶を少しでも継承しようという思いにほかならない。
自然災害や戦争、テロなど悲劇の現場では、その教訓を個人や時代を超えて保存しようとする試みが脈々と続けられている。本特集では、記憶継承のモノ・コト・バショ(被災物=モノ、語り部など活動=コト、記憶の拠り所=バショ)を切り口に、記憶継承の方法やその意味について議論したい。

Since the Great East Japan Earthquake, the March issue of Architecture magazine has repeatedly featured disaster recovery and disaster prevention. This is due to the desire to pass on the memory of the earthquake.
At the sites of natural disasters, wars, terrorist attacks and other tragedies, there have been ongoing attempts to preserve the lessons learned beyond the individual and the times. In this special feature, the methods and meanings of memory transmission will be discussed, taking as its starting point the things, koto and basho involved in the transmission of memory (disaster-stricken objects = things, activities such as story-telling = koto, and places where memory is based = basho).

Fukkou Dialog from Kobe 02 (2021)

復興ダイアローグ 第2回:語り合う参加者 募集中  →終了しました

これ震災前からあったっけ、それとも震災後に建ったやつやっけ……という会話が、神戸 ではまれによく聞かれます。建物・区画・まちなみの再建と改造は、たしかに「復興」のも っとも目立つ側面です。元通りにする、災害に強くする、美しくする、立派にする、懐かし さを残す、といったいろいろな視線がそこに混じり合っています。その槌音と視線が織りな す網目のなかにひとびとは四半世紀かけて棲み着きなおし、今のまちなみがいつのまにか 「こういうもの」として存在している。そうした過去の網目は、今のまちなみのなかではな かなか見えづらいかもしれません。あれ、これ震災前からやっけ、震災後やっけ……? 復 興ということばを負いながら、わたしたちは「まち」をどうしたかったのでしょうか、ある いはいまどのように理解したいのでしょうか。長田のまちのなかで立ち止まってかんがえてみます。

Fieldwork ✕ Design(2021)

フィールドワーク× デザイン:フィールドワーク技術の展開先としての「デザイン」を考える

「フィールドワーク× デザイン」をテーマとする公開研究会を開催します。今回は,これまで建築学ではフィールドワークの対象としてはあまり捉えられてこなかった「現場」(医療現場,研究現場,石垣築造 etc.)へのフィールドワーク技術の適用を試みている建築の研究者,実践者の活動を題材として,文化人類学者の木村周平さんを交え,フィールドワークとデザインの豊かな連携について考えます。人,物,情報がボーダーレスに地球規模で行き交う時代,そしてコロナ禍・・・。「フィールド」そのものをどのように再設定するか,ということを含めた柔軟な想像力がますます求められていると感じます。定員にはまだ余裕がありますので,HPよりお申し込みのうえ,ご参加ください(申し込み〆切10月6日)。https://www.aij.or.jp/event/detail.html…

Questionnaire Survey on Jizo-Bon (Response to COVID-19) (2021)

地蔵盆に関するアンケート調査(新型コロナウイルスへの対応)実施中 *画像をクリックすると回答フォームへ飛びます(回答の受け付けは締め切りました)

地蔵盆は近年、地域コミュニティ活性化への寄与という点から再評価されています。このアンケートは,昨年度に引き続き,京都市における今年の地蔵盆の実施の可否を含めたご予定や近年の状況についておたずねし,地蔵盆の現状と課題を把握することを目的としています。今後,影響が長期化することも予想される新型コロナウイルスへの地蔵盆を含む地域活動の継続方法を検討することに役立てていきます。

アンケートの対象: 京都市内で地蔵盆を開催している地域(町内)や団体であり、 今年の地蔵盆の開催者(地蔵盆の世話役、町内会・自治会の役員など)

回答期限:2021年8月10日

調査結果

紹介)京都っ子の夏休み飾る地蔵盆 コロナ禍に揺れる町内会(朝日新聞)
  「地蔵盆のいま」「地蔵盆のこれから」(FM京都αステーション NEWS ROOM α 「京都楽学」)

The Future Based on Sharing ―The Upcoming Paradigm Shift of Ownership(2021)

住まいから問うシェアの未来ー所有しえないもののシェアが、社会を変える』学芸出版社,2021年8月

シェアは資本主義の行き詰まりを超える希望か?シェアの現場を訪ねてみると、お金を払って共同利用していても、それに留まらず、空気や匂い、音、人間関係、責任が否応なくシェアされている。それが煩わしいときもあるが、暮らしを豊かにしていた。住まいを起点に、シェアを生きる基盤とする未来に向けた地殻変動を感知する

Is share a hope to overcome the deadlock of capitalism? In places where sharing is practiced, even if you pay for shared use, the air, smell, sound, relationships, and responsibilities are inevitably shared. Sometimes it was annoying, but it enriched your life. Sensing crustal movements toward the future based on share from the perspective of housing

コラム 英語・韓国語訳版

Issues and challenges in resettlement after a disaster: Who am I to decide my place of residence?(2020)

災害後の再定住における論点と課題:私の住まいを選ぶのは私なのか?,日本建築学会 災害からの住まいの復興に関する共有知構築[若手奨励]特別研究委員会:ポスト東日本大震災の住まい復興と共有知構築ー新しい計画論をめざして,2020年3月

東北地方三陸沿岸は豊かな自然資源に恵まれ、過去の津波被害のたびに自然資源を基盤として復興を遂げてきた。森や海といった生態環境の場合、めざすべき安定状態は一義的に決定される。すなわち、「自己の維持」という規範のもと生態環境は均衡に至る。一方で、社会環境の場合、生態環境とは異なり、何が安定的な状態であるか自明ではない。それゆえに社会環境は本来的に不安定である。近年における産業構造の転換や人口減少を背景として東北地方の社会環境は不安定さをさらに増している。
もちろん、人間も生物、生態環境の一部である以上、自己の維持(=健康)という規範は存在する。しかし、人間と環境の間には生物と環境との間以上の関わりが存在する。それは、倫理的であること、すなわち善し悪しの区別を持ち、規範に従って行動し、環境との間で「選択」が生じる、ということである。したがって、再定住とは「選択」の問題であると言うことができる。本稿では、災害後の再定住について、「選択」、「均衡」といったキーワードを通じて、論点・課題を整理する。また、東日本大震災における再定住に対する支援のあり方について考察し、人とその環境のあいだの関係的性質に着目した支援の必要性を示す。

The Life and Homes of Tamil People in the Former Tea Plantation(2020)

旧紅茶プランテーション農園に生きるタミルの人々と住まい:労働者長屋の成立と物理的実態について

This paper firstly summarizes the transition of tea plantations, focusing on the treatment of laborers’ dwelling and environment (line house) based on existing studies. Next, analyze the “design guidelines” (Planters Manual) that became the prototype of the standard plan for line houses. In addition, grasp the current situation of the residence of the line houses and compare it with the prototype. Finally, this paper explores mainly the physical aspect of the line houses, the Tamil people who have faced the situation at that time while being at the mercy of complicated history, and the image of residence of the line houses that have continued with them.

And yet Humans Share Spaces with Others (2020)

それでも人は他者と空間をシェアする

Architectural practitioners have actively proposed a share as a way to enrich their dwelling. However, now that the new-coronavirus (COVID-19) sickness has made us aware that the share is two sides of the same coin with the risk of infection, we can still see what people want from the share. At this symposium, we first reconsider the meaning of various shares being tried in the field of architecture. Then, we anthropologically ask what share is, and draw out the future of whether share continues to promote the disparity in housing, or how the practice of housing can play a role in correcting the disparity.

How will our Housing and Community change with WITH / AFTER new Corona Virus Pandemic(COVID-19)?(2020)

WITH/AFTERコロナ 住まい・まちづくりはどう変わる?

Telework has spread rapidly with the spread of the new coronavirus infection. While the spread of telework has revealed various merits, it also highlights issues related to living space. In the future, as telework becomes more familiar, a living environment that integrates work and housing will be required, and the degree of freedom in choosing a place of residence may increase. For the era of WITH / AFTER Corona, we will think about how to live, work, enjoy and live while teleworking in Osaka, and think about Osaka as a city to live with.

開催レポート

Exhibition “Machiya Vision”(2020)

KYOTOGRAPHIE 京都国際写真祭 X 京都市景観・まちづくりセンター 展覧会 Machiya Vision

※インタビュー取材への協力

京都の町家の再生支援や保存活動に積極的に取り組む京都市景観・まちづくりセンターとKYOTOGRAPHIEがコラボレーションする展覧会。
居住者、職人、建築家、研究者、起業家、支援者など京町家に関わる人々へのインタビューや生活の様子をとらえた映像、京町家のディテールの写真などで構成したインスタレーション展示。京町家の伝統と未来へのきざしを発信する。

This exhibition is a collaboration between KYOTOGRAPHIE and The Kyoto City Landscape and Town Planning Center, who are actively engaged in the restoration and preservation of Kyomachiya.
The exhibition consists of interview footage and daily life scenes of the various people connected to Kyomachiya, including residents, craftsmen, architects, researchers, entrepreneurs, and supporters. It presents a series of photos that share the detail and characteristics of the Kyomachiya. The purpose of this exhibition is to envision the future of Kyomachiya.

http://kyoto-machisen.jp/machiya-vision/

A STUDY ON HOUSE AND LIFE RESTORATION WITH HOUSEHOLD SEPARATION AND REORGANIZATION IN GROUP RESETTLEMENT (2020)

集団移転における世帯分離・再編を伴う住宅・生活再建に関する研究:東日本大震災における宮城県岩沼市玉浦西地区を事例として

This paper analyzed characters of house and life reconstruction behavior by residents in Tamaura-West district which is the large-scale group resettlement site rapidly completed in the Great East Japan Earthquake of 2011. It is clarified that the household separation is advanced. However, the drastic change is mitigated with adjustment of way of living by the residents themselves. It is caused to characters of plan of the district (rapid reconstruction, mixture of house types, maintenance of previous neighborhood etc.). On the other hand, restriction by customs about family and restoration institution sometimes have negative affect on the activeness of the residents.

Community disaster mitigation map in Yurin District, Kyoto (2018)

有隣学区 防災まちづくりマップ

都市計画で「密集市街地」と呼ばれるエリアには近代以前からの建築・空間が残され、そこに暮らす人々とともに都市の生活文化を現代に伝えている。しかし、密集市街地は近年、災害に対する脆弱性から更新の対象とみなされることがしばしばである。京都市下京区・有隣学区において、町家、路地、地蔵盆等といった資源の分布、および避難施設・設備の所在を、住民を中心に構成される「まちづくり委員会」メンバーが自ら調べ、防災まちづくりマップとして視角化した。防災まちづくりマップは、しばしば相克する密集市街地の「生活文化」と「災害安全性」を両立したまちづくりを進めるための第一歩である。また、紙版の地図だけでなく、オリジナル地図のオンライン共有プラットフォームと連携することで、ネットワーク上でも閲覧・編集可能とし、学区の防災訓練等でも活用されている。

The area called “dense urban area” in urban planning retains the architecture and space from the modern age, and conveys the life culture of the city to the present day with the people living there. However, in recent years, dense urban areas are often regarded as targets for renewal due to their vulnerability to disasters. In Yurin school districts, Shimogyo-ku, Kyoto City, members of the “Machi-zukuri Committee”, which is composed mainly of residents, investigate the distribution of resources such as kyo-machiya, alleys, Jizo-bon and the location of evacuation facilities/equipment, and visualized them as community disaster mitigation map. The map is the first step to promote a community development that balances the “life culture” and “disaster safety” of the often conflicting dense urban areas. In addition to the paper version of the map, it can be viewed and edited on the network by linking with stlory (the online sharing platform for the original map), which is also used in community disaster mitigation training.

(活動紹介記事)防災マップにStroly活用ー京都市下京区有隣学区防災まちづくりマップの事例紹介,2019年11月

踏み出すことが複雑さを解く一歩に,京まち工房, Vol.87, 公益財団法人 京都市景観・まちづくりセンター,p.6,2019年6月

Housing in Emergency and Future of City: beyond the COVID-19 disaster (2020)

非常時の住環境、これからの都市:新型コロナウイルス禍(COVID-19)を踏まえて

*この文章は京都府立大学生命環境学部2020年度前期講義「建築防災・安全計画」の講義資料として作成したものです。

The coronavirus (COVID-19) problem is a complex problem that spans a wide range of fields including medicine (epidemiology, public health), risk science, informatics, sociology, history, urban planning, and architecture. We will consider the living environment in an emergency from the perspective of “if a disaster occurs under the circumstances of the spread of new corona infection”, and introduce related information resources and literature. I think it is important to acquire the attitude and method to continue to think about how to “rightly fear” the risks around us and “do our best” to deal with them. In that sense, what is essentially important may be the same as it was before the new Corona. I hope everyone will be a glove hint to face the current situation.

Questionnaire Survey on Jizo-Bon (Response to COVID-19) (2020)

地蔵盆に関するアンケート調査(新型コロナウイルスへの対応)実施中 *画像をクリックすると回答フォームへ飛びます (回答は締め切りました)

地蔵盆は近年、地域コミュニティ活性化への寄与という点から再評価されています。このアンケートは、京都市における今年の地蔵盆の実施の可否を含めたご予定や近年の状況についておたずねし、地蔵盆の現状と課題を把握することを目的としています。今後、影響が長期化することも予想される新型コロナウイルスへの地蔵盆を含む地域活動の継続方法を検討することに役立てていきます。

アンケートの対象: 京都市内で地蔵盆を開催している地域(町内)や団体であり、 今年の地蔵盆の開催者(地蔵盆の世話役、町内会・自治会の役員など)

回答期限:2020年8月10日

アンケート中間報告(7月24日時点)

アンケート最終結果

紹介)コロナ禍で地蔵盆の開催は(テレビ大阪ニュース)

Community Development in terms from Accommodation in Emergency City(2020)

「非常時」の都市収容とまちづくり

“What is the relationship between the disaster prevention map and Jizo’s shrine?”
This is a simple question from a participant, local residents when I conducted a workshop in an area I am currently helping disaster prevention community planning. From the viewpoint of the theme of this special feature, Accomodating, it is necessary to watch the city not only during normal times but also during emergencies. On the other hand, when we think about emergencies, you also need to use your imagination about the situation of the city during normal times. Such a perspective between normal times and emergency times is indispensable for creating a truly disaster-resistant local society. However, it is often that the link between normal and emergency, which was natural for me, is not for others. What I introduced at the beginning was a word from the inhabitants who made this fact noticeable to me. Let’s look at the theme given to me in this article, “Urban Accomodation Focused on Emergencies.”

Social Urbanism -Knowledge exchange meeting between Latin America and Japan(2020)

Social Urbanism -Knowledge exchange meeting between Latin America and Japan

We will hold “Social Urbanism-Knowledge exchange meeting between Latin America and Japan” at 18:00 -21:00 on February 7 in Kyoto. We Invite an architect Alejandro Echeverri, who is known for urban renewal in Medellin, once called the “World’s Most Dangerous City”. Architects and researchers who practice Social Urbanism at domestic and abroad from the Japanese side will also share knowledge in South America and Japan. Although the capacity is limited, it is an open meeting, so if you are interested please join us!

Let’s think about the way of Jizo-Bon adapted to the times (2019)

第2回深草まちづくりカレッジ「時代に合わせた地蔵盆のあり方を考えよう

“Jizo-Bon” is a precious event where multi-generation of cho-community exchange each other. In Kyoto, there are areas where Jizo-Bon continues to be devised, such as by collaborating with welfare facilities and university students to address issues such as a reduction in the number of players and participants. Let’s learn about these cases, exchange opinions among participants, and join together to give tips on community revitalization, such as how to increase the number of players.

(参考)前田昌弘:地蔵盆と子ども, ASSEMBLY アセンブリー 京都に劇場文化をつくる03[特集]子ども/子供/コドモを考える,p.12,2019年3月

(参考)前田昌弘:存在の質から環境を捉え直すー地蔵盆まちづくり試論,建築と社会,no.1173,2019年12月

The future created by continuous fieldwork (2019)

日本建築学会比較居住文化小委員会 拡大委員会 継続的建築フィールドワークが拓く未来:ベトナムにおける研究の展開、プロジェクトの発生、フィールドの変化

Although Vietnam adopted the Doi Moi policy in 1986 and started working on cooperation with the international community, fieldwork by Western researchers was still rare. In 1994, a comprehensive survey of the townscape of Hoi An’s old town in central Vietnam was conducted. Based on this experience, the field has been expanded to other cities in Vietnam and other countries, but fieldwork in Hoi An continues every year. The possibility of fieldwork is considered from the development of research and field changes due to continued involvement in the field for over 25 years.

Redundancy of Relationships among Inhabitants of “Cho” Community in Terms of Involvement to Jizo-Bon Management(2019)

前田昌弘 他:地蔵盆運営への関与からみた町内住民間の関係の冗長性 -レジリエントなコミュニティ形成に果たす地蔵盆の役割に関する研究 その2 -

This paper analyzed how Jizo-Bon, small-scale religious festivals held widely in Kyoto-city, contributes for improving resilience of “cho”, the basic communities in the central urban area of Kyoto. We clarified that Jizo-Bon is one of important opportunities for inhabitants to be involved in “cho” except for “cho-nai-kai”, community management associations. The results show Jizo-Bon 1. Loads for management are distributed to the extent that each inhabitant can bear them. 2. Meaning of Jizo-Bon can be flexibly renewed corresponding with each inhabitant’s purpose or motivation for joining.